As many of you have been aware, working with the Swedish translation of Dynamics CRM, there are some annoying bugs. One of these has been around for quite some time, I think at least since CRM 3.0 and maybe as long as 1.2, a cannot remember, even though I worked with that version.

The bug I am referring to is the translation of both Subject and Regarding to “Ämne” in Activities. This looks really strange in CRM as this is one of the most common entities. An annoyance for many partners has also been that both these fields are system fields which makes their labels quite hard to change. You cannot just go into the normal field settings and change the display name. There are some workarounds out there, of which I think the best one is to use the translation file to change the display name (which I think has worked for me a couple of times any how).

The other one faced in CRM 2011 and is the translation of the two buttons “Delete” and “Remove” in a solution. These have both been named “Ta bort”. Again this is not very thoughtful and has obviously not been done by anyone who works with CRM.

In this case the effects can be rather drastic, as the difference is huge. If you plan to remove a custom entity from you solution containing 3 million rows of data, and press the wrong “Ta bort”-button, you will accidentally remove all 3 million rows of data. With CRM Online currently lacking any manual backup functionality, this means that you have lost these 3 million rows. Thankfully there is a confirm dialog, and the users working inside solutions are usually rather savvy so they know what they are doing.

Still, the fixes are simple, just fix the labels in the default translations. I hereby volunteer to Review the translation for the Swedish MUI if asked at no cost, just to make sure we can remove these kinds of errors.

I have submitted these as feedback to Microsoft Connect, if you agree with me that Microsoft should fix this, do sign up and vote for them.

This is the link for the Ämne-issue:
https://connect.microsoft.com/dynamicssuggestions/feedback/details/783135/error-in-swedish-translation-same-word-used-twice-mne

And this is the link for “Ta Bort”:
https://connect.microsoft.com/dynamicssuggestions/feedback/details/783226/delete-and-remove-in-solutions-translated-to-same-word-in-swedish

Gustaf Westerlund
MVP, CEO and owner at CRM-konsulterna AB
www.crmkonsulterna.se